
Dicionário Kimbundu-Português: Linguístico, Botânico, Histórico e Corográfico : seguido de um índice alfabético dos nomes próprios.
Metadados
Título
Dicionário Kimbundu-Português: Linguístico, Botânico, Histórico e Corográfico : seguido de um índice alfabético dos nomes próprios.
Tipo
Dicionário
Resumo
O "Dicionário kimbundu-português: linguístico, botânico, histórico e corográfico: seguido de um índice alfabético dos nomes próprios", de A. de Assis Junior, é uma obra pioneira no campo dos estudos da língua kimbundu. Elaborado ao longo de doze anos de pesquisa, o dicionário busca preencher uma lacuna na documentação dessa língua bantu, amplamente falada em Angola, oferecendo um recurso abrangente e organizado para estudiosos, tanto nacionais quanto estrangeiros. A obra destaca as variações linguísticas dos dialetos kimbundu, abordando aspectos fonéticos e ortográficos, como o uso de consoantes, vogais e acentuação específica. Além do conteúdo linguístico, o dicionário inclui informações botânicas, históricas e corográficas, ampliando sua relevância como referência cultural e científica. Um dos objetivos centrais do autor é valorizar a língua kimbundu e prevenir o uso do crioulo, preservando a autenticidade e a riqueza cultural dessa tradição linguística. No contexto do eixo temático "Referencial Africano para Heliópolis", a obra se conecta à valorização das raízes africanas presentes na identidade cultural da comunidade de Heliópolis, onde a influência das línguas e culturas africanas, especialmente do kimbundu, é uma referência histórica significativa. Este dicionário serve como um importante instrumento para reforçar a compreensão e o reconhecimento das conexões entre a diáspora africana e territórios periféricos como Heliópolis. A obra é essencial para pesquisadores interessados em linguística, cultura africana e diáspora, além de contribuir para a preservação e valorização de heranças culturais em contextos urbanos contemporâneos.
Referência ABNT
ASSIS JUNIOR, A. de. Dicionário kimbundu-português: linguístico, botânico, histórico e corográfico: eguido de um índice alfabético dos nomes próprios. Lisboa: Argente Santos e Companhia, [19--].
Eixo Temático
Referencial Africano para Heliópolis: O kimbundu é uma língua bantu falada principalmente em Angola, especialmente nas regiões ao redor de Luanda, e tem uma importância histórica para o Brasil devido ao grande número de pessoas trazidas como escravizadas dessa região para o Brasil durante o período colonial. Esse idioma e sua cultura associada tiveram uma influência significativa na formação cultural brasileira, especialmente nas regiões onde o trabalho escravizado foi mais intensivo. No Brasil, a presença de palavras de origem kimbundu é evidente no vocabulário cotidiano, especialmente em áreas como culinária, religião e música. Termos como moleque, dendê, mussurana, caçula e quitanda têm suas raízes no kimbundu. Além disso, práticas religiosas afro-brasileiras, como o candomblé e a umbanda, preservaram traços das línguas e tradições africanas, entre elas o kimbundu, que ajudaram a consolidar identidades culturais no Brasil. Essa relação entre Angola e Brasil ilustra como as línguas e tradições africanas persistiram e se transformaram, mesmo sob condições de opressão, e continuam sendo uma parte vital da cultura brasileira. Em Heliópolis, a maior favela de São Paulo, com uma grande população negra, o idioma kimbundu e a cultura angolana têm influência na identidade e na história local. O Movimento Negro de Heliópolis e região valoriza e reforça essas conexões históricas, promovendo o resgate da ancestralidade africana por meio de práticas culturais, eventos e educação sobre o legado de línguas africanas, como o kimbundu. Esse idioma, que contribuiu com muitas palavras para o português brasileiro, conecta os moradores com as raízes africanas, oferecendo um sentido de pertencimento e orgulho que alimenta ações de resistência e identidade em Heliópolis. Atividades culturais e educativas conduzidas pelo movimento, como rodas de conversa, oficinas e eventos de música e dança, contribuem para a valorização e preservação das tradições e saberes trazidos por africanos escravizados ao Brasil, especialmente as que têm origem na região de Angola.
Ano de publicação
[19--]
Autoria
A. de Assis Junior
Idioma
Português-Kimbundu
Revista
NA
Editora
Argente, Santos & Cª, Ldª
Formato original
Impresso
Área de Conhecimento
Linguística
Assuntos
Línguas Africanas; Kimbundu; Português; Língua Afrobrasileira; Linguística; Referencial Africano
Acesso 1
NA
Acesso 2 (Digitalização parcial)
https://drive.google.com/file/d/1izI4gs5bRz0EKRD10RkI8aIYVhwpxpIs/view?usp=sharing
Acesso 3 (Externo)
Biblioteca da Universidade de Toronto
ISSN
NA
País de Referência
Angola + Canadá + Brasil
Estado de Referência
São Paulo
Bairro de Referência
Heliópolis
MunicÍpio de Referência
Luanda + Toronto + São Paulo



